Archive
/
RSS
Memorable Quotes
Jan 26
Clojureの翻訳本を出すことをドイツ人の友人に話したら、 「いいなあ、ドイツではCS関連書のドイツ語翻訳というのは需要が少なすぎて出せないなあ」 と言われた。専門書の翻訳書が出せる市場がある、という点では日本はわりと貴重な 存在なのではなかろうか。そりゃ原書をすらすら読める方が情報網は広がるだろうけれど、 人のアジェンダは人それぞれ、 皆が皆、母国語と同じくらい英語を読めるようになるだけ時間をかけられるわけじゃない。
—
Island Life - 『プログラミングClojure』のできるまで (訳者サイド)